ก็อยากขาย หัวใจ ใส่กระป๋อง
คนเคยจอง ห้องใจ ถูกใครเจี๋ยน
หลั่งน้ำตา ลิ้มรส เป็นบทเรียน
ใจเขาเปลี่ยน แปรไป มีใหม่เชย
คนเคยรัก หักร้าง มาขว้างทิ้ง
ไปมีหญิง อื่นกก โอ้อกเอ๋ย
ช่างใจดำ ทำได้ เหมือนไม่เคย
ขอลาเลย รักเก่า เราแค้นจริง
อยากจับชาย มาเชือด รินเลือดหลั่ง
แล้วจับขัง สู่ห้อง ให้ร้องอิ๋ง
โบยด้วยแส้ เผาไฟ อย่าไหวติง
ท้ายเฉือนทิ้ง สำเร็จ เป็ดสบาย
ทุกวันนี้ ที่ทาง ใจว่างอยู่
แต่ยอดชู้ คู่จาก ก็อยากขาย
เป็นหัวใจ ใส่กระป๋อง ต้องเดียวดาย
เพราะขาดชาย หมายชม ภิรมย์ชิม
ลองใช้บริการของ GOOGLE แปลเป็นภาษาอังกฤษ
I want to sell the cans.
I've booked my heart was cut
Tears taste as a lesson.
I was changing to a new-fashioned.
I was thrown clear a path to love.
I live with my son to another woman.
I do not get callous.
I love the old, we always leave it.
My boys were slaughtered over the blood shed.
Confined to his room, then Boeing.
Lashing with a whip in fire, do not move
The Ducks finished off with a slash.
Today, the mental space.
Great fun, but a couple of people want to sell.
I can not remember the heart.
The man's lack of taste Pirom.
เสร็จแล้วก็แปลกลับมาเป็นภาษาไทยอีก อ่านไปหัวเราะไป
ฉันต้องการที่จะขายกระป๋อง
ผมเคยจองหัวใจของฉันถูกตัด
ลิ้มรสน้ำตาเป็นบทเรียน
ผมก็เปลี่ยนไปเป็นแบบใหม่
ฉันถูกโยนเส้นทางไปยังความรักที่ชัดเจน
ฉันอาศัยอยู่กับลูกของฉันกับผู้หญิงคนอื่น
ฉันไม่ได้รับใจแข็ง
ฉันรักเก่าที่เรามักจะปล่อยให้มันเป็น
ชายของฉันถูกฆ่ามากกว่าหลั่งเลือด
กักขังอยู่ในห้องของเขาแล้วโบอิ้ง
แส้เฆี่ยนด้วยในกองไฟไม่ย้าย
เป็ดเสร็จแล้วปิดด้วยเครื่องหมายทับ
วันนี้พื้นที่ทางจิต
สนุกดี แต่คู่ของคนที่ต้องการที่จะขาย
ฉันไม่สามารถจำการเต้นของหัวใจ
ขาดคนของรสชาติภิรมย์