จากเพลงฝาหรั่ง ของยัยชะนี...
ฟังแล้วชอบมาก....ความหมายดี เข้าใจแบบหมูๆหมาๆ ภาษาบักสีดา....
ถอดเป็นกลอนแบบมั่วๆ ในความหมายเดิม....
You still the one.
.....Yeah looks like we made it
look how far we've come my baby
we might've took the long way
we knew we'd get there someday
they said I'll bet
they'll nerver make it
but just look at us holdin'on
we're still together. stil goin'storong( Oh.... Your're still the one )
Your're still the one I run to
the one that I belong to
Your're still the one I want for life, oh
( Your're still the one )
Your're still the one that I love
the only one I dream of
Your're still the one I kiss good night "เธอผู้เป็นหนึ่ง" (ในใจฉัน )
"มองย้อนหลัง เราซี เถิดที่รัก
มากมายนัก ปัญหา ฝ่ามาได้
สู้อดทน เคียงคู่ สู้ด้วยใจ
มาเกินไกล แข็งแกร่ง แห่งรักเรา
เรารู้เพียง จุดหมาย ปลายเบื้องหน้า
ต้องฟันฝ่า สูงสุด ดุจขุนเขา
ใครนินทา ไม่สน เพียรทนเอา
จนสองเรา หลุดห้วง ช่วงเวลา
เธอยังคง เป็นหนึ่ง ตรึงรักไว้
และคงไม่ มีใคร ในใต้หล้า
ฉันคงรัก เพียงหนึ่ง ติดตรึงตรา
ตราบเท่าฟ้า เธอเป็นหนึ่ง พึงนิรันดร์
ถึงแม้นอยู่ ชิดใกล้ ไออุ่นนี้
ทุกคืนมี อุ่นไอ ในเธอฉัน
รักยังเปี่ยม ล้นเหลือ เพื่อเธอพลัน
ที่หนึ่งนั้น เธอสุดยอด ตลอดกาล"