สวัสดีครับ ไม่ได้เข้ามานานมาก จู่ๆ ก็คิดถึงบ้านกลอนไทย
เหมือนรู้ว่ามีคนนินทา(แอบคิดถึง) แฮ่ๆ
ด้วยความรู้อันน้อยนิดขอแชร์ความรู้เพิ่มเติมจากหลายท่านที่ได้อภิปรายแล้วดังนี้ครับ
๑. บาทแรก คำว่า "ธาษฎร" ไม่ใช่ ราษฎร ดังนั้นเดาว่ามาจาก ธาษฏระ (ธาษ-ตระ)
๒. บาทที่สาม เข้าใจว่า "เบญจาพิชานาง คฌาเณศ" คือ เบญจ + อพิชาน + องค์ + ฌาณ + เข้าลิลิตด้วย อิศ
๓. แปลตามรสนิยมส่วนตัวดังนี้ครับ
๏ เบญจาวุทธาษฎรบ้นน เบญจางค
(พระราชา) ทรงประดับอวัยวะทั้ง ๕ ด้วยอาวุธ ๕
เบญจมารเบญญา ผ่าแผ้ว
(พระราชา) ทรงใช้ปัญญาอันผ่องใสเข้าต่อสู้กับมาร ๕
เบญจาพิชานาง คฌาเณศ
(พระราชา) ทรงสำเร็จฌาณที่ชนะความไม่รู้อันเกิดจากกามคุณ ๕
เบญจนิวรณแร้วร้าง ห่างเหน ฯ
แร้วคือนิวรณ์ ๕ จึงถูกกำจัดไปอย่างสิ้นเชิง
คล้าย ๆ กับการเข้าสมาธินะครับ
อวัยวะ ๕ นี้ จึงน่าจะหมายถึง ตา หู จมูก ลิ้น กาย ใจ
อาวุธ ๕ นี้ เดาว่าหมายถึงมี "สติ" รู้ทัน รูป เสียง กลิ่น รส โผฏฐัพพะ
มาร ๕ นี้ คงไม่ได้ใหญ่โตอย่างท่านพรายม่านว่าได้ คงหมายถึงเพียง รูป เสียง กลิ่น รส โผฏฐัพพะ นี่แหละ "ปัญญา" ที่ผ่องใสจึงจะรู้เท่าทันมันได้
เมื่อรู้เท่าทัน ความไม่รู้อันเกิดจากกามคุณ ๕ (รูป เสียง กลิ่น รส โผฏฐัพพะ) (คงหมายถึง ขันธ์ ๕ รูป เวทนา สัญญา สังขาร วิญญาณ) จะสงบไปและเกิดเป็น "ฌาณ"
ซึ่งนิวรณ์ ๕ ( ความใคร่ ความพยาบาท ความง่วง ความฟุ้งซ่านรำคาญใจ และความลังเลสงสัย) ก็จะหายไปสิ้น และก่อเกิดสมาธิในระดับฌาณ ๑
ผิดถูกประการใด ฝากไว้พิจารณาด้วยนะครับ
** แก้คำอธิบายเป็นครั้งที่ ๓ ขออภัยในความหลงลืม
ชุมชน บ้านกลอนไทย ชุมชนสำหรับคนไทยผู้รักกลอน |
25 พฤศจิกายน 2024, 04:12:AM | |||
|
ผู้เขียน | หัวข้อ: ขอความกรุณาท่านผู้แตกฉานพุทธศาสน์อักษรศาสตร์และกวีนิพนธ์ (อ่าน 7863 ครั้ง) |
| ||||||||||
Email: