คุณสุนทรวิทย์ครับ...
ไม่ขอคอมเม้นเรื่องกาพย์ เพราะว่าโอเคแล้วล่ะครับ (คือไม่ติดใจ)
แต่กระผมอยากจะขอติงคำว่า "ปูชณีย์" หน่อยครับ เพราะอันนี้เขียนผิด...
คือไปหาใน google มาแล้ว คำว่า "ปูชณีย์" นั้น ไม่มีครับ มีแต่คำว่า
ปูชนีย-, ปูชนียะ [-ชะนียะ] ว. น่านับถือ, น่าบูชา
คือกระผมเองก็เกือบจะเขียนแบบนี้เหมือนกันครับ แหะๆ เพราะน่าจะเป็นหนึ่งในคำที่เขียนผิดบ่อยมากในภาษาไทย...
คือเดี๋ยวน้องที่เขาเข้ามาอ่านคนอื่นๆเขาจะงงว่า อันไหนถูกกันแน่หว่า.....นะครับ
สรุปคือ ปูชนีย์ ใช้ น หนู เขียนครับ
ด้วยจิตคารวะ
ไม่ขอคอมเม้นเรื่องกาพย์ เพราะว่าโอเคแล้วล่ะครับ (คือไม่ติดใจ)
แต่กระผมอยากจะขอติงคำว่า "ปูชณีย์" หน่อยครับ เพราะอันนี้เขียนผิด...
คือไปหาใน google มาแล้ว คำว่า "ปูชณีย์" นั้น ไม่มีครับ มีแต่คำว่า
ปูชนีย-, ปูชนียะ [-ชะนียะ] ว. น่านับถือ, น่าบูชา
คือกระผมเองก็เกือบจะเขียนแบบนี้เหมือนกันครับ แหะๆ เพราะน่าจะเป็นหนึ่งในคำที่เขียนผิดบ่อยมากในภาษาไทย...
คือเดี๋ยวน้องที่เขาเข้ามาอ่านคนอื่นๆเขาจะงงว่า อันไหนถูกกันแน่หว่า.....นะครับ
สรุปคือ ปูชนีย์ ใช้ น หนู เขียนครับ
ด้วยจิตคารวะ
ขออภัยด้วยครับ ตัว น ผมพิมพ์ผิดเป็นตัว ณ โดยเผอเรอครับ
แต่ตัวการันต์ตั้งใจใส่เพื่อไม่ให้ออกเสียงครับ ผิดพลาดอย่างไร
ขออภัยนะครับ
สัมผัสซ้ำอย่างที่มีผู้เตือนมาด้วยครับ ผมเลอะเทอะใหญ่แล้วครับ
สุนทรวิทย์