ชื่อของเธอแปลว่าผู้รื่นเริงสินะ...รินรดา
หากแต่ในความรื่นเริงของเธอนั้น
ได้พรากเอาสีสันของดอกไม้ในวันแห่งความรัก
เธอพรากกลิ่นหอมจากสตรีอื่นที่ฉันพบ
ในความฝัน...เธอได้พรากเอาอิสรภาพไปจากฉัน
... และเธอได้พรากนางผู้เป็นที่รักของฉันไปเสียสิ้น
รินรดาที่ฉันรู้จัก....ตายไปนานแล้ว....
รินรดา...ฉันอาจพบเธออีกครั้ง....
ในสายตาอันอบอุ่นของเด็กน้อยผู้สดใส
แต่คงไม่ได้พบเธออีกแล้ว....
บนโลกที่โหดร้ายใบนี้
รินรดาที่ฉันรู้จัก....ตายไปนานแล้ว...
บทกวีบทใดพรากเธอไปจากฉัน
ได้โปรด...คืนชีวิตให้เธออีกครั้ง
ได้โปรด....คืนเธอให้ฉันอีกสักครั้ง....