...your words are amelody
เพียงยลยินวจีที่ขานไข
there is flow ซาบซึ้งถึงขั้วใจ
แม้อาจไม่ชองช่ำในคำเพลง
...your words are healing
ยามฉันกลิ้งป่วยไข้ใครข่มเหง
คำของเธอพลิกฟื้นชื่นบรรเลง
แม้ฉันเอง never felt your hand
...your words have saved me
ให้ผ่านถ้อยร้อยวลีที่ยากแสน
คือแบบอย่างบุรุษสตรีผู้มีแปลน
flashing lights ทั่วแคว้นแดนบ้านกลอน...
"dream"
เพียงยลยินวจีที่ขานไข
there is flow ซาบซึ้งถึงขั้วใจ
แม้อาจไม่ชองช่ำในคำเพลง
...your words are healing
ยามฉันกลิ้งป่วยไข้ใครข่มเหง
คำของเธอพลิกฟื้นชื่นบรรเลง
แม้ฉันเอง never felt your hand
...your words have saved me
ให้ผ่านถ้อยร้อยวลีที่ยากแสน
คือแบบอย่างบุรุษสตรีผู้มีแปลน
flashing lights ทั่วแคว้นแดนบ้านกลอน...
"dream"