หัวข้อ: กลอนลาว: กลอนอ่านวชิรปันตี เริ่มหัวข้อโดย: ศรีเปรื่อง ที่ 22 กรกฎาคม 2014, 02:03:AM ผมได้หนังสือแบบเรียนภาษาลาว ชั้น ป.๓ มาจากคุณแม่เมื่อสักสองปีที่แล้ว
ด้วยผมเป็นคนอีสาน จึงไม่ใช่เรื่องยากซักเท่าไหร่ในการแกะภาษา ซึ่งในหนังสือเล่มนี้ก็มีกลอนอยู่เยอะทีเดียว พออ่านปุ๊บก็เห็นปั๊บว่ามันมีลักษณะคล้าย "โคลง" พยายามค้นอยู่เหมือนกันว่ามันเป็นโคลงอะไร แต่ก็ไม่เจอ กระทั่งวันนี้...เว็บข้างล่างเลยครับ (เล่นเอานอนไม่หลับไปเลย emo_20) http://www.isan.clubs.chula.ac.th/phaya/?transaction=klorn02.php (http://www.isan.clubs.chula.ac.th/phaya/?transaction=klorn02.php) (http://www.isan.clubs.chula.ac.th/phaya/image/klorn01.gif) ที่มา: http://www.isan.clubs.chula.ac.th/phaya/image/klorn01.gif (http://www.isan.clubs.chula.ac.th/phaya/image/klorn01.gif) ຟັງສຽງ ທາດໆນ້ຳ ໂຕນຕາດຕີນຜາ ໄຫຼລົງ ມາຕາມແປວ ປ່ອງທາງທຽວດັ້ນ ກາຍເກີດ ເປັນສາຍນ້ຳ ລຳທານໃສສະອາດ ມັດສາ ຊາດຊື່ນຊ້ອຍ ລອຍຫຼີ້ນດີດຫາງ ฟังเสียง ทาด ๆ น้ำ โตนตาดทีนผา (ทีน = เท้า, เว็บแก้ภาษาให้ครับ emo_45) ไหลลง มาตามแปว ป่องทางเทียวดั้น กายเกิด เป็นสายน้ำ ลำทานใสสะอาด มัดสา ซาดซื่นซ้อย ลอยหลิ้นดีดหาง ที่มา: แบบเรียนภาษาลาว ชั้นประถมปีที่สาม (1996) ศรีเปรื่อง ปล. แปว = แนว ป่อง = ปล่อง, ช่อง กาย = กลาย ลำทาน = ลำธาร มัดสา = มัจฉา ซาด = ชาติ ซื่นซ้อย = ชื่นช้อย หลิ้น = เล่น หัวข้อ: Re: กลอนลาว: กลอนอ่านวชิรปันตี เริ่มหัวข้อโดย: พยัญเสมอ ที่ 22 กรกฎาคม 2014, 10:37:AM แก้ให้ถูกผมจะไม่ว่าเลยซักคำ นี่เล่นแก้ให้ผิด... emo_124 ผมว่าไอ้โปรแกรมนี้ควรเลิกใช้ได้แล้ว ทำภาษาไทยวิบัติหมด... เขาเขียนถูกแล้วก็มาบังคับให้เขียนผิด ต้องเว้นช่องด้วยไม่งั้นโพสต์ไม่ได้.. emo_108 หัวข้อ: Re: กลอนลาว: กลอนอ่านวชิรปันตี เริ่มหัวข้อโดย: Silasiroong ที่ 22 กรกฎาคม 2014, 03:28:PM สวัสดีครับ
ครับครูศรีเปรื่องครับ ผมขออนุญาตเก็บข้อมูล ผังกลอนวชิรปันตี ไว้ศึกษาด้วยคนนะครับ emo_126 emo_126 emo_126 ขอขอบคุณครับผม ศิลาสีรุ้ง 22 ก.ค. 57 |