พิมพ์หน้านี้ - รักคือ..

ชุมชน บ้านกลอนไทย ชุมชนสำหรับคนไทยผู้รักกลอน

บทประพันธ์กลอนและบทกวีเพราะๆ => กลอนบอกรัก => ข้อความที่เริ่มโดย: กุลมาตา(singlemom99) ที่ 03 กันยายน 2010, 10:09:PM



หัวข้อ: รักคือ..
เริ่มหัวข้อโดย: กุลมาตา(singlemom99) ที่ 03 กันยายน 2010, 10:09:PM
รักคือ..

(http://img827.imageshack.us/img827/5484/lovepoem1.jpg)


รักคือ..ความใส่ใจในคนรัก
อ่อนโยนนัก..ตระหนักรู้ ซ่อนอยู่ลึก
ทุกโมงยาม..สถิตย์ไว้ใจตรองตรึก
ได้รู้สึก..ทุกๆยาม..ท่ามโอบรัด

รักคือ..โอบกอดอุ่นละมุนอ่อน
ท่ามหว่างใจ..กายรุ่มร้อน..ตอนสัมผัส
เมื่อสองมือ..สองแขนพบ..โอบกระหวัด
ดั่งร้อยรัด..สองวิญญา..มาร่วมชิด

รักคือ..ใจที่โหยหาปรารถนานั้น
เข้าแทรกซึมดื่มด่ำกลั่น..พลันกายจิต
หล่อหลวมรวม..สองวิญญาคราสนิท
ด้วยแรงพิศวาทรัก..ประจักษ์ใจ

รักคือ..ความใส่ใจมั่นหมั่นปลูกรัก
จนเติบโต..และจัก..ปักหลักให้
รักมั่นคง..อยู่ตรงนั้น..มั่นจากใน
เป็นของขวัญ..เลอค่าใด..เราได้ปัน


..
กุลมาตา-singlemom99-
3   กันยา   2553


หัวข้อ: Re: รักคือ..
เริ่มหัวข้อโดย: กุลมาตา(singlemom99) ที่ 04 กันยายน 2010, 11:38:AM
ถามนิดนึงครับ ป้ากุล ถอดความจากภาษาอังกฤษหรอครับ  เก่งนะครับ ชมไว้ล่วงหน้าครับ ถ้าไม่ใช่ ให้เลยครับ(คำชม)ไม่ขอคืน... emo_82 ป.ล.ตอบแล้ว เดี๋ยวจะมาลบให้ครับ

ใช่ค่ะ..ไม่เก่งหรอกค่ะ..นักกลอนทุกคนทำได้..แปลจับใจความแต่ละบาทของเขา..แล้วมาคิดคำไทย..กวีบ้านกลอนไทยทำได้ทั้งนั้นค่ะ..อยู่ที่ว่าจะชอบมั้ยเท่านั้น..
แล้วคนเก่งๆนะ..จะเลือกใช้คำที่เพราะกว่าป้าอีกค่ะ..ถ้าลองถอดความจากบทเดียวกัน..เนื้อหาความหมายตรงกัน..แต่ภาษาคำที่ใช้..จะต่างกัน..
ถือว่า..ฝึกแปลบวกฝึกแต่งกลอนค่ะ..ป้ากุลชอบทั้งกลอนไทยและEnglish poem..ชอบอ่านมาตั้งแต่เด็กๆน่ะค่ะ..


หัวข้อ: Re: รักคือ..
เริ่มหัวข้อโดย: กุลมาตา(singlemom99) ที่ 04 กันยายน 2010, 08:39:PM
(http://img823.imageshack.us/img823/3263/loveiswar.jpg)



รักคือ..สงคราม..สนามรบ
มิรู้จบ..รบกับรัก..ยากจบยิ่ง
เริ่มรักง่าย..ยิ่งนัก..รักง่ายจริง
จบช่วงชิง..ความรัก..กลับยากเอย